Finora siamo stati tutti d'accordo di tentare di catturarlo vivo.
Sve do sada složili smo se da je najbolje da se ovaj èovek uhvati živ.
ho grande piacere ad informarvi che il Colonnello Brandt ed io siamo d'accordo di promuovervi a Sergente capo ad effetto immediato
Proèitao sam prvi izveštaj, i zadovoljstvo mi je da vas izvestim da smo se pukovnik Brant i ja složili da vas predložimo za starijeg desetara. Odmah stupa na snagu.
E noi eravamo d'accordo di passare la vita insieme.
Mi smo se bili dogovorili da èitav život provedemo zajedno.
Eravamo d'accordo di non vederci per un po', giusto?
Dogovorili smo se da se neæemo viðati neko vreme, zar ne?
E so che eravamo d'accordo di prendere le cose con calma.
И знам да смо се договорили да никуда не журимо...
Quelli che eri d'accordo di dare a Benedict se vincevamo.
Novac koji je bio namenjen Benediktu ako pobedimo.
So che eravamo d'accordo di aspettare, ma... dato Io spirito di questo weekend, be'...
Uskoro æemo da idemo posle ovog sjajnog vikenda. Pa...
Oren era un buon amico di mio padre ero rimasta d'accordo di avvisarlo
Oren je bio dobar prijatelj mog oca. Pristao sam da ga upozorimo.
Beh, pensavo fossimo d'accordo di volere che la nostra prima notte di matrimonio fosse perfetta.
Dobro, mislila sam da smo se složili da želimo da naša prva braèna noæ bude savršena.
So che ci siamo messi d'accordo di non usare questo numero, ma avevo bisogno di sapere se stavi bene
Знам да не смијем звати на овај број, но морао сам видјети ако си добро.
Se non sbaglio eravamo d'accordo di spegnere i telefoni.
Мислио сам да смо се договорили да искључимо телефоне.
Abbiamo rubato dell'argenteria dalla biblioteca, ma scottava ancora troppo per essere venduta, cosi' eravamo d'accordo di lasciarla riposare nella sporcizia per un po' di anni.
Ukrali smo neko srebrno posuðe iz biblioteke ali bilo je previše vruæe da bi ga prodali, tako da smo se složili da ga pustimo da leži u zemlji par godina.
Il bambino a cui questa richiesta si riferisce, il bambino che eravate d'accordo di accogliere, è l'unico bambino disponibile e ha 15 anni.
Dete na koje se ovaj zahtev odnosi, dete koje ste se složili da prihvatite, je jedino dete koje smo imali, a ono ima 15 godina.
Eravamo d'accordo di non aprire quella busta, a meno che il Viaggiatore non si dimostrasse una minaccia.
Slozili smo se da necemo otvoriti tu kovertu ako se ne dokaze da je putnik prijetnja.
Credevo fossimo d'accordo di dargli il tempo di adattarsi.
Зар се нисмо договорили да му дате времена да се привикне.
Eravamo d'accordo di incontrarci e creare questa situazione, che e' una relazione transazionale del tutto simile a ogni altra del tuo lavoro, no?
Dogovorili smo se da se naðemo i imamo ovu situaciju, transakcionalnu situaciju kao što je ova imaš je sve vreme na poslu, je l'?
Karl, quando abbiamo iniziato a vederci eravamo d'accordo di essere discreti.
Karle, kada smo zapoèeli ovu avanturu, dogovorili smo se da æemo biti diskretni.
Eravamo d'accordo di non parlare piu' del tuo passato da cheerleader.
Mislila sam da smo se dogovorili da neæemo više prièati o navijanju.
Pensavo fossimo d'accordo di non far crescere i nostri figli in una famiglia dove il padre si fa picchiare per vivere.
Mislila sam da smo se saglasili sa time da neæemo podizati decu u porodici u kojoj njihov otac zaraðuje za život prebijanjem.
Quando abbiamo rotto siamo rimasti d'accordo di parlare solo d'affari.
Dogovorili smo se kad smo raskinuli, prièamo samo o poslu.
Siamo d'accordo di usare le valutazioni indipendenti.
Obojica æemo se složiti da koristimo nezavisne procjene.
Pensavo fossimo d'accordo di non scambiarci regali.
Mislila sam da smo se složili da neæemo kupovati poklone.
No, eravamo d'accordo di venderla e dividere i soldi, e' solo che... ha un che di definitivo.
No Dogovorili smo se da ga proda i podeli novac. To se oseća prilično stalna.
Pensavo fossi d'accordo di tornare solo se strettamente necessario.
Sporo veèe? -Ranije sam zatvorio. Mislim da ovo pripada tebi.
Eravamo d'accordo di farlo insieme, siamo una squadra.
Dogovorili smo se da ovaj ne kao tim.
No, eravamo tutti d'accordo di non dirle che ce l'abbiamo noi.
Dogovorili smo se da joj ne kažemo da je kod nas.
Ma pensavo fossimo d'accordo di tenerla fuori.
Mislim da smo se složili da je držimo podalje od toga.
Siamo d'accordo di essere in disaccordo.
Slažem se da se ne slažem!
Scusa, ma eravamo d'accordo di non portare il lavoro alle cene romantiche.
Žao mi je, ali znaš i sam da smo se dogovorili da ne donosimo posao na naše 'sudare'.
Pensavo fossimo d'accordo di non coinvolgere altri innocenti.
Zar se nismo složili da neæemo nevine da uvlaèimo u naš posao?
Eravamo d'accordo di non dire nulla.
DOGOVORILI SMO SE DA ÆEMO ÆUTATI.
Siamoo d'accordo di non essere d'accordo, su questo.
Znaèi složili smo se da se ne slažemo.
Eravamo d'accordo di discuterne insieme se qualcuno fosse mai riuscito a trovarci.
Dogovor je da o ovome raspravljamo svi, ako se neko pojavi.
No, eravamo d'accordo di non portare mai Rosie al lavoro su un caso.
Ne, ne, dogovorili smo se da nikad nece izvoditi Rosi na slušaj.
Quindi siamo d'accordo di non iniziare un conflitto a fuoco.
I možemo se složiti da ne želimo zapoèeti rat.
I cinesi credono che alcuni animali vadano più d'accordo di altri.
Kinezi veruju da se neke životinje slažu bolje od drugih.
Abbiamo perciò deciso tutti d'accordo di eleggere alcune persone e inviarle a voi insieme ai nostri carissimi Barnaba e Paolo
Zato nadjosmo za dobro mi jednodušno sabrani izbrane ljude poslati vama s ljubaznim našim Varnavom i Pavlom,
0.86538982391357s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?